Interjections et doublage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 27
Messages : 735
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Interjections et doublage

Message par Gold le Dim 14 Mai - 10:42

Bonjour, je voulais revenir sur un sujet abordé dans le topic de débat sur les noms, à savoir plus particulièrement les interjections.

On sait très bien que la question du doublage se pose. Et là-dessus je me disais qu'il y avait une raison de conserver le "Ici" à la place de "Got It" - et cette raison est la suivante : On pourrait dès lors utiliser le doublage français officiel des interjections de Wright de Layton vs Wright.

Voilà. C'est la seule raison, vraiment, sinon on peut toujours redoubler par dessus haha :')

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Interjections et doublage

Message par Choky le Dim 14 Mai - 12:29

En même temps, vu que "Eurêka" aurait dû être présent dans Layton vs AA (d'autant plus que AAI existait AVANT!), et que quand on trouve un truc sous nos yeux on s'exclame plus volontiers en pointant du doigt "C'est là!" (j'ai trouvé c'est là!) que "ici!" qui n'est pas très francophone (et totalement incorrect) dans ce contexte (on appelle son chien au pied en criant "ici!"...), je garde nettement l'impression qu'on devrait se démarquer de Layton vs AA (d'autant plus que ce ne sont pas les mêmes personnages qui crient cette interjection, et que de toute façon, il faudrait quand même doubler à nouveau.)

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 27
Messages : 735
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Interjections et doublage

Message par Gold le Dim 14 Mai - 13:42

D'accord, merci pour la précision.

Je propose d'utiliser ce topic pour les questions d'interjections à présent, pour l'organisation générale :')

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Interjections et doublage

Message par Choky le Dim 14 Mai - 20:47

Bonne idée de topic en tout cas, même si c'est potentiellement inter-jeux, c'est sûr que ça pourra s'avérer pratique pour compléter l'organisation.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 27
Messages : 735
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Interjections et doublage

Message par Gold le Dim 21 Mai - 8:21

Visiblement mes informations sur les interjections de Layton vs. Wright, issues de AA Wikia, étaient erronées - d'ailleurs AA Wikia a depuis été mis à jour.

Ainsi, toutes les interjections disponibles ont bel et bien un équivalent dans toutes les langues. Je pense justement à Got It/Ici, qui, si on écoutait le AA Wikia de l'époque, avait flemmardement été remplacé par Prends ça dans certaines langues... alors que pas du tout :')

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Interjections et doublage

Message par Choky le Dim 21 Mai - 15:18

?
Prends ça! est bien Kurae!
Et "ici" devrait bien être "C'est là!", comme le "Eurêka" qui est absent de LaytonvsAA, ces points ne sont pas modifiés, si?

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 27
Messages : 735
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Interjections et doublage

Message par Gold le Lun 22 Mai - 14:32

En fait, ce que je voulais dire c'est que toutes les interjections disponibles dans la VO de Layton vs Wright ont bien une traduction dans les six versions occidentales. C'était en référence à une ancienne croyance qui avait été diffusée par Ace Attorney Wiki, selon laquelle certaines versions, dont la version allemande, avaient simplifié les interjections disponibles - ce qui est fondamentalement faux, toutes sont bien dispos.

À ce sujet les fichiers de Layton vs Wright comportent un bon nombre d'interjections doublées dans toutes les langues, qui ne font pas partie du jeu en lui-même. Notamment un "Prends ça" de Layton (remplacé normalement par "C'est bon") et un "Merci bien" de Phoenix Wright.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Interjections et doublage

Message par Choky le Lun 22 Mai - 14:39

Ah, je comprends.

Merci de l'explication. Paul pouce

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
erazan
Procureur confirmé

Masculin Age : 17
Messages : 176
Date d'inscription : 02/01/2017

Re: Interjections et doublage

Message par erazan le Lun 22 Mai - 23:05

Plein de personnage ont une voix dans les fichiers et non utilisé dans le jeu : Aurora et un instant 
Constantin et un instant 
Rise Morthem à une objection avec son un instant 
Le prêteur sur gage ne dit que objection dans le jeu a dans les fichier un un instant 
Maya à une objection
Layton à un prends ça et un ici
Phoenix dit Merci bien et c'est bon 
Aria à une objection 
Le Narrateur a une objection
Hunter à une objection
Layton et Phoenix ont 2 objection en commun, mais une seule est utilisé 
Phoenix et Aria ont une objection en commun, Phoenix Aria et Luke également 

Il y a également beaucoup de voix enregistrée non utilisée, notamment pour la résolution d'énigme (il y en a un ou Phoenix crie "Chui pas coupable !") ou pour les réactions durant les contre interrogatoire. 

Voilà, c'était mon info du jour  Paul pouce


P.S. :" C'est Là" est mieux que "Ici"

Revenir en haut Aller en bas

Contenu sponsorisé


Re: Interjections et doublage

Message par Contenu sponsorisé

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum