Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Page 5 sur 7 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Jeu 28 Avr - 18:36

Merci, ravi. ^_^

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Dim 8 Mai - 0:45

Pour les idées de noms, les frères O'Voller, en fait en plus de Dominik 'Dodo' O'Voller, je me disais aussi que pour 'somme' on peut comme en japonais partir sur une nuance: endormi, molasson, mou etc.

En plus en dialogue il est fait mention d'un 3ème frère Ouzay (?...transcription phonétique...^^") signifiant 'qui est intrusif, dérangeant, pénible... (uzzeee = uzzai avec accent tokyoïte), donc autre nom et surnom à réfléchir.

Pour le 2ème, au lieu de Somme, je me dis que 'mou' serait plutôt chouette si on trouvait un prénom dont ce serait un surnom naturel...

Bref, brainstorming en vue (et dès que possible j'édite le post de départ avec aussi les réflexions sur le cirque à rajouter ^_^)

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 26
Messages : 714
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Gold le Mer 25 Mai - 9:26

Tiens j'ai suggéré à une connaissance qui compte organiser un petit quizz AA à Japan Expo d'intégrer Ace Attorney Origins et Yuno Nikko à ses réponses fausses, j'espère que ça pose pas problème :')

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Asbel Grants
Ace Killer

Masculin Age : 19
Messages : 3845
Date d'inscription : 09/07/2010

http://close-world.kazeo.com/

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Asbel Grants le Mer 25 Mai - 10:36

Un quiz AA à la JE? Quel jour? Comment on y participe? J'veux trop le faire. :')

_______________________________________
« Au début nous n'étions qu'innocents, deux papillons ainsi virevoltant. L'un bleu céruléen réchauffant de ses ailes, l'autre rose persan au cœur chargé d'étincelles. Puis ce jour je te sens t'éloigner, j'entends tes mots me disant que tout est terminé, que rester ensemble ne devient pour toi que difficulté, et, tes ailes battantes, je te sais prête à t'envoler. Nous commencions sur un interdit, nous le considérions cependant comme aboli. Nous ne désirions que vivre intensément, mais nous savions que notre rêve ne durerait indéfiniment.
Au début nous n'étions qu'insolents, deux enfants ainsi se débattant. L'un garçon enclavé ne désirant que battre de l'aile, l'autre fille perdue cherchant à faire des étincelles. Avant de t'envoler, de prendre tes distances, avant de me quitter, je t'en prie, je t'en conjure, beau papillon, accorde-moi juste une dernière danse, que nous terminions en beauté afin de ne pas regretter cette rupture... »

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Mer 25 Mai - 12:38

@Gold a écrit:Tiens j'ai suggéré à une connaissance qui compte organiser un petit quizz AA à Japan Expo d'intégrer Ace Attorney Origins et Yuno Nikko à ses réponses fausses, j'espère que ça pose pas problème :')

Fondamentalement non.
Par contre, ce sera Yuuno Hikari le nom du héros localisé VF. ^^"


Idem, je suis bien intéressé pour savoir où serait ce quiz AA de la Japan. ^_^

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Secretmonster
Grand Dieu du Graphisme

Masculin Age : 25
Messages : 8648
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Secretmonster le Mer 25 Mai - 13:24

Dommage je ne pourrait pas aller à la Japan cette année. Maya triste

_______________________________________

"Si tu te barres, j'te coupe ton zob et ton prépuce te servira de chapeau." ~ Reby

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 26
Messages : 714
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Gold le Mer 25 Mai - 15:27

Oh bah je vous tiens au courant dans la mesure du possible alors :')

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 26
Messages : 714
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Gold le Mer 25 Mai - 22:44

Ok donc : Ce sera au stand Orbesonge, probablement le samedi mais pas encore sûr. Il y aura en principe une vidéo Youtube explicative.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Asbel Grants
Ace Killer

Masculin Age : 19
Messages : 3845
Date d'inscription : 09/07/2010

http://close-world.kazeo.com/

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Asbel Grants le Jeu 26 Mai - 0:33

Le samedi? Ow... Peu de chances que j'y aille le samedi. ;__; Thanks en tout cas, je me tiendrai au courant au cas où ça tomberait un autre jour. o/

_______________________________________
« Au début nous n'étions qu'innocents, deux papillons ainsi virevoltant. L'un bleu céruléen réchauffant de ses ailes, l'autre rose persan au cœur chargé d'étincelles. Puis ce jour je te sens t'éloigner, j'entends tes mots me disant que tout est terminé, que rester ensemble ne devient pour toi que difficulté, et, tes ailes battantes, je te sais prête à t'envoler. Nous commencions sur un interdit, nous le considérions cependant comme aboli. Nous ne désirions que vivre intensément, mais nous savions que notre rêve ne durerait indéfiniment.
Au début nous n'étions qu'insolents, deux enfants ainsi se débattant. L'un garçon enclavé ne désirant que battre de l'aile, l'autre fille perdue cherchant à faire des étincelles. Avant de t'envoler, de prendre tes distances, avant de me quitter, je t'en prie, je t'en conjure, beau papillon, accorde-moi juste une dernière danse, que nous terminions en beauté afin de ne pas regretter cette rupture... »

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 26
Messages : 714
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Gold le Ven 27 Mai - 13:42

Pour info il existe un hack chinois de la démo de DGS.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Lun 20 Juin - 0:04

Secret:

Je sais que tu passes pas mal de temps en retouches textes des finitions de AAI et en plus la jolie mise en forme du forum  (avec ptet un jour retour des illustrations de catégories sur mobile d'ailleurs), et ptet aussi déjà une reprise des illustrations de AAI 2, mais est-ce que tu voudrais bien faire des recherches de 'mise en forme et polices' pour DGS?

Je te passerai un lien youtube où on voit le
'Objection!' du procureur  (couleur et forme, ptet alphabet gothique à envisager, comparer avec la bulle du héros),
Et aussi le graphisme de 'Témoignage' pendant les dépositions au tribunal,
Et enfin les phases de lancement de 'témoignage' ou 'contre-interrogatoire', où c'est stylisé en anglais tout en ayant le japonais en gros, et où je pense qu'en VF il faudrait 'anglais ET japonais' stylisés  (pour marquer le même choc des Empires en présence) et français en gros  (comme dans tous les jeux officiels)
...mais bref, du coup, une recherche et modiffs graphiques à partir de screenshots ce serait je crois important, et ce avant même de devoir réfléchir au hack futur. ^^"

J'inventorierai les points de la vidéo où aller voir sur un let's play 100% jap non sous-titré. ^^ (comme ça pas de spoil du contenu)

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Secretmonster
Grand Dieu du Graphisme

Masculin Age : 25
Messages : 8648
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Secretmonster le Lun 20 Juin - 0:27

Je ne demande que ça, mais je préférerait avoir des images clean pour travailler dessus.

_______________________________________

"Si tu te barres, j'te coupe ton zob et ton prépuce te servira de chapeau." ~ Reby

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Lun 20 Juin - 0:31

Merci. ^_^

Les images pour travailler, ce seront des morceaux comme dans les autres jeux.

Là, tu verras avec les exemples pourquoi je pense que des essais 'sur du pas clean' sont utiles afin de faire une sorte de brouillon pour visualiser comment faire la VF et sa mise en forme.

Voici:

Le lien pour la vidéo ne se copie-colle pas via mobile et l'appli youtube :/
Recherche avec ce titre:

大逆転裁判  吾輩と霧の夜の冒険  4/4

Au compteur
54:03- 54:05 tu as le 'Objection!' (Igiari) du procureur, bien voir, bleu caractères très différents en style des rouges normaux en japonais.(qui vient quelques secondes après, pour comparer)


De 59:17 à 59:21  tu as le 'witness testimony'

Juste après et jusque vers 59:45 tu as le 'témoignage' en haut à gauche sur l'écran.


De 1:00:44 à 1:00:46  tu as le 'cross examination'


Voilà pour les 4 trucs à voir et tester pour la VF
(En conservant anglais et japonais au même niveau pour la VF que l'anglais est pour la VO jap, sur le ruban ptet joli si japonais calligraphié comme l'anglais est avec une écriture 'manuscrite anglaise'?)

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
ProcureurHunter
Dénicheur de Goodies

Masculin Age : 34
Messages : 1370
Date d'inscription : 13/01/2013

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par ProcureurHunter le Lun 20 Juin - 1:15

J'ai l'artbook Y a peut être des trucs dessus
Je regarderai

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Jeu 30 Juin - 9:33

@Secret : tu as pu regarder les passages de la vidéo que j'ai décrits?
Histoire de voir comment rendre ça graphiquement pour notre trad...afin de conserver anglais ET japonais quand on rajoute le français  (sans remplacer du coup...^^")


@tous: j'ai pu modifier et éditer la récapitulation des noms.
__Tous les titres et dates (sauf v. Jap du titre de l'affaire 5, je rajouterai plus tard^^")
__noms mis à jour selon dernières discussions dans le topic
__trouvaille fulgurante pour Dimitri Ouisski (j'espère que ça plaira ;-b)
__modifications de certaines explications/pistes de choix, notamment sur les titres des affaires, et un sens caché pour Giselle Brett (évident pourtant pour tout fan de Holmes!)

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Secretmonster
Grand Dieu du Graphisme

Masculin Age : 25
Messages : 8648
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Secretmonster le Jeu 30 Juin - 10:18

Non je n'ai pas regardé, j'ai un peu zappé en fait. phoenix

Super pour les modifs des noms. Paul pouce

_______________________________________

"Si tu te barres, j'te coupe ton zob et ton prépuce te servira de chapeau." ~ Reby

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Jeu 30 Juin - 11:17

Merci pour les noms. ^_^
C'est un chouette constat, l'avancement du travail préparatoire.
Du coup il ne reste plus que quelques rares trucs à brainstormer:
__ Edmund 'Mou' O'Voller plutôt que Solomon 'Somme' O'Voller, sans doute... ? ...ou mieux ^^"
___ le troisième frère O'Voller (mentionné, pas vu)
___ les réflexions et choix pour le cirque
___ les 3 noms d'animaux  (2 surtout, Wagahai étant le chat du 'vrai' Souseki...^^") Piroshiko et Kuroppoï


Lol.
Bon, ben du coup tu verras comme tu peux. (J'espère qu'au moins tu pourras jeter un coup d'oeil et constater les grosses différences par rapport aux autres jeux. ^^")

C'est pas pour faire des versions définitives, vraiment juste pour tenter la mise en forme. (Je pense notamment aux éléments à rajouter en japonais 'au même niveau que l'anglais' quand on met nos versions françaises, mais qu'il faut conserver absolument la présence conjointe de japonais et d'anglais pour le contexte...^^")
D'ailleurs je tenterai de faire des 'brouillons moches' griffonnés pour illustrer (mieux que décrire longuement) des astuces auxquelles j'ai pensé pour les titres des affaires sur l'illustration de l'écran du haut.
En effet, la dualité Empire du Japon-Empire Britannique est omniprésente et il faut la conserver, notamment avec les titres sur des boutons verticaux défilant de droite à gauche au lieu de ceux habituels horizontaux et de gauche à droite  (y compris en VO jap des opus officiels), et chaque affaire a une illustration dans un style où chaque détail compte: façon menu de resto, façon livret de croisière sur les grands paquebots streamliners, façon horaire des omnibus et diligence, façon tableaux de vieilles familles, façon vieux films ciné/télé... bref, on ne peut pas adopter une façon de faire unique qui s'appliquerait à toutes, mais il faut bel et bien une approche spécifique au cas par cas...comme pour la VO. ^^"

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
ProcureurHunter
Dénicheur de Goodies

Masculin Age : 34
Messages : 1370
Date d'inscription : 13/01/2013

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par ProcureurHunter le Ven 30 Sep - 14:16

Et sinon je sais pas si tu l'as deja dit mais cette interjection tu l'as trad comment en français ?

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Secretmonster
Grand Dieu du Graphisme

Masculin Age : 25
Messages : 8648
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Secretmonster le Ven 30 Sep - 14:22

Le "Haï !" ?

En anglais ils ont traduit pas "Sir!" mais comme disais Choky, c'est utilisé dans plein de situations. De base je dirais simplement "Oui !" ou "OK !"/"D'accord !" mais vraiment, à voir si ça colle dans tous les cas.

_______________________________________

"Si tu te barres, j'te coupe ton zob et ton prépuce te servira de chapeau." ~ Reby

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Ven 30 Sep - 14:30

En anglais ils ont choisi "sir" parce que ça passe partout comme hai:

_Mr Naruhodou?
_hai/(yes) sir!

OU
_(...) alors il était question de. ..
_hai! (Qui interrompt comme objection) = sir! Comme "msieur, regardez ici/écoutez!"


En VF, pas pratique sauf trouver un truc vague du genre "Ah!"
Ou mon favori "Hein?!"

-> exclamation de réaction quand on l'appelle
-> interjection pour attirer l'attention.

Mais je ne sais pas si on peut en être vraiment satisfait.

Ok/d'accord sont trop précis. Du coup ne colleront pas...

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Jeu 27 Oct - 19:36

Juste un petit 'up' pour préciser que, du coup, il nous faudrait réfléchir à des jeux de mots comparables pour la version localisée en anglais aussi.
(= noms et prénoms en japonais faisant des jeux de mots en anglais).
Il y a un topic sur Court Records qui en parle (certains sont à jeter niveau réalisme jap, mais l'approche est parfois sublime), à nous donc d'y faire un tri cohérent et rigoureux.

Déjà, par exemple Kurinjin Agoni 苦林仁 顎仁 (cringe in agony) pour l'ancêtre de Payne, c'est parfait: magnifique jeu de mot pour les anglophones et nom japonais pile poil réaliste, et conservant visuellement 'deux kanjis identiques au son différent' (jin ou ni) du même genre que les inversions dans les noms VO jap avec takefumi/fumitake. ^_^

On verra pour les autres, il y a du pain sur la planche. ^^"

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Dim 13 Nov - 16:12

Un aperçu d'après suggestions anglophones pour les noms localisés anglais (amélioré afin d'avoir de 'vrais' noms japonais, et ne pas changer n'importe comment les noms officiels de Holmes! ^_^ )

Il manque quelques personnages, faudra que je mette ça au propre et édite le post recap évidemment. Mais vous pouvez avoir un aperçu malgré tout. ;-b

(NB: no spoil, il n'y a que les noms, le spoil est post p1 pour explications.)



Ryuunosuke Naruhodou = Hikari 'Nick' Yuuno

Susato Mikotoba = Suitsuisupa (sweetwhisper) Uhisupazu/Uhisupa Amiyama (Whisper/whispers maya-mia)

Kazuma Asougi = Raichuusu Gai 雷仲守 涯 Pour 'righteous Guy', sachant que Gai est employé en VO jap pour AAI2 (Gai Tojiro), et 雷仲守 pour Raichuusu pouvant donc être 'le camarade protecteur vif comme la foudre', du coup... Parfait en anglais! ^_^ (bon plus qu'à trimer dur sur son nom VF... phoenix Phoenix
Honesu Tobohi (ou Toshiro Honest+shiro/blanc) (Senshi Kuesuto)?
(Améliorer... Toboï? Toboe? -pour 'honest boy')

Iris Watson = (Alice??)Iris Watson

Barok Van Zieks = Drake Van Pyres

Taketsuchi Auchi = Kurinjin Agoni (cringe in agony/cringing agony)

Yuujin Mikotoba = Emiebôru Amiyama (idem vf amiable) Konjiniôru (congenial) marcherait même mieux.

Satoru Hosonaga = Nozi Mon (nosy man) ou Gaï Nozi (nosy guy)

Taizou uzukumaru = Sajen/Saajen Tohissa (sargent officer)

Sanmon Sonihigurashi =  Wanagetto Momoni (wanna get more money)

Jezail Brett = Gizelle Brett (jezail bullet+ j-z-l Brett)

Mitrov Stroganov = Mitrov Stroganof (meatloaf Stroganov transparent)

Nicomina Borschevitch = Smetana Borschevitch (idem VF pour prénom. Ptet nom à améliorer...)
Ptet Stirina Bortschttumitch (Stiring a bortscht too much)

Dimitri Demiglaski = Dimitri Demiglaski??

Hart Vortex = ? Harry Caine ?

Cosney Megundal =  Winnie Fortune (win a fortune)

Inchangés  (!)

Sherlock Holmes

Dr. John H. Watson

John & Joan Garrideb

Natsume Souseki

Tobias Gregson

Oscar Fairplay

Adam Ladyfirst


(Suite changés)

Morta Milverton = Mortimer 'Morty  thrice-fired' Milverton

Pat & Lola O'Malley = Pat & Loreen O'Fisher (patrolling officer)

Viridian Green = Olivia Green

Hutch = Hutch Pawn ( développer +!!!) (comme Hachi-ya jeu de mot en jap sur Shichi-ya, le prêteur sur gage, faire Mr. Pawn et Pawn's shop par rapport à pawn shop. ^_^

Egg Benedict = Egg S. Benedict.

EDIT: la fratrie Tinpillar : Parson, ou, mieux, Beindit (comme bandit!)
Nemmy Tinpillar = Dominik Zoolander aka 'Draw-Z' Parson. (Drowzy person)
--> préférer Zachary/Zack Dominik Zack= Draw-Z... ou Dizzy!
Dominik Zack Beindit = D-Z/Dizzy Beindit

Tully Tinpillar = Lars Zoolander/ Lars Zack aka 'Lay-Z' Beindit /Parson (lazy bandit/ person)

Uzzeh Tinpillar = Earl/Ernest Zack Beindit Parson = E.Z. Beindit(easy)


--> pour ces trois-là améliorer le sens de voleur. Piste thief, thug, burglar, etc. Parson/person change beaucoup la trad, néanmoins le côté naturel est un bel exemple de ce à quoi aspirer...
EDIT: TROUVÉ JE CROIS !  ^_^
Dizzy/DZ, Lay-Z, E-Z/easy Beindit (avec Zack!)

Rubert "Crogley" Milverton = Rupert "Greynoir" Milverton (greynoir construit comme kuro-grey en jap, sous forme 'langue évidente d'abord'+'langue faisant chicos ensuite', avec français noir sonnant réaliste et identifiable par un certain nombre d'anglophones.


Dernière édition par Choky le Sam 6 Mai - 17:33, édité 4 fois

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
lapinouyouyou
Procureur débutant

Masculin Age : 24
Messages : 58
Date d'inscription : 08/03/2012

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par lapinouyouyou le Mer 16 Nov - 9:22

http://ace-attorney.info/news/

Est ce que quelqu'un est déjà tombé sur ce site ? Visiblement ils se sont lancés dans une traduction de Origins en Anglais !

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Mer 16 Nov - 12:01

C'est un de nos membres qui tient ce blog.
Je suis de près  (sans vraiment y participer vu le carnage que cette team internationale est décidée à faire pour 1)à tout prix ne pas localiser et 2)s'obstiner à trado-localiso-ruiner le titre en Great Ace Attorney. Et vu que chaque opinion divergente ou suggestion est récompensée par une engueulade et un lynchage en règle... autant laisser faire et prendre du recul pour travailler les idées (certaines sont bonnes aussi parmi eux, à ne pas jeter!) et tenter de faire la synthèse pour distiller le meilleur possible et sans obstination aveugle et rigide.)

C'est cependant leur texte anglais qui servira de base pour la future version anglaise localisée de Ace Attorney Origins. (Histoire de ne pas bêtement traduire 2fois ce qui est juste).
Pour la VF nous partirons évidemment du japonais.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10092
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Choky le Sam 7 Jan - 11:47

J'ai eu une illumination pour le nom de Nicomina Bortschtevitch.

En effet, en plus du prénom russe Smetana (qui veut aussi dire "crème fraîche", clin d'oeil subtil et pas évident, mais fidèle aux modèles, et joli), on peut avoir l'idée de cuisson, comme Nicomina (nicomu/煮込む ->煮込みな! Nicomi, na! "Ça cuit, hein!").

Bortschtkikuivitch ça fait bien "bortscht qui cuit vite", et nom parfaitement russe. ^_^ (même bortschtki ferait polono-russe)
Quant à la longueur du nom, évidemment, c'est un handicap, mais il suffit de ne l'employer que rarement et privilégier Smetana, comme en VO. ^_^
Bref, ce serait plutôt bien.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

Contenu sponsorisé


Re: Ace Attorney Origins (DaiGyakuten Saiban) - Débat sur les titres des affaires et noms

Message par Contenu sponsorisé

Revenir en haut Aller en bas

Page 5 sur 7 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum