Extraction du script

Page 3 sur 3 Précédent  1, 2, 3

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

avatar
Youken Aiden
Procureur professionnel

Masculin Age : 19
Messages : 242
Humeur : hmm... Tranquille
Date d'inscription : 03/07/2012

http://x-tremeteam.xooit.fr/

Re: Extraction du script

Message par Youken Aiden le Dim 18 Sep - 13:18

Aaaaah d'ac merci pour la réponse de l'ordre Nigma et pour l'explication Choky ;)
N'empêche un peu surpris sur le fait qu'il faudrait carrément une console japonaise pour pouvoir jouer à la version Japonaise de AA5. Je pensais qu'il suffisait juste de patcher la v.jap du jeu puis ensuite l'introduire dans une r43DS un peu comme on pouvait le faire sur la DS avec le futur patch de AAI2 qui sera de base sur la v.jap par exemple (Après sa dépend si le DLC et le quizz sont directement introduit dans la cartouche ou sur l'e-shop)


Dernière édition par Youken Aiden le Dim 18 Sep - 13:21, édité 1 fois

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10280
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Extraction du script

Message par Choky le Dim 18 Sep - 13:20

Nous ferons plusieurs versions de patch, je pense:

_applicable sur tous les fichiers démat
_applicable à la volée sur le jeu cartouche (et les DLC à condition de se les être procurés avec cette cartouche) pour ceux qui ont la cartouche jap ET l'accès à l'eshop jap
_applicable sur les fichiers démat euro
_applicable sur les fichiers demat US.


Comme en plus nous ferons une version avec les voix jap originales et une version avec les voix anglaises (ptet deux avec voix anglaises: sous-titres fidèles au jap ou fidèles à l'anglais, à voir...^^")
Ça fera une douzaine de versions de patch, pareil pour AA6...
Mais, à voir avec notre programmeur-hackeur, il est sans doute possible de mettre "tous" les patches de chaque version (voix jap au final, ou voix anglaises au final) de sorte à ce que le "patch téléchargé" détecte de lui-même quel truc il doit patcher (cartouche ou démat, euro US ou jap)... mais on verra bien.
Même si on doit séparément en mettre 12, eh bien on inventoriera les 12 liens en expliquant lequel sert à patcher quoi. ^^"

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10280
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Extraction du script

Message par Choky le Dim 18 Sep - 13:23

Les "r4-3ds" (linkers) ne changent pas la zone du jeu. Le patchage non plus (un jour peut-être, mais à ce jour c'est impossible).
La DS, elle, n'est pas zonée. Linker+rom ou cartouches originales japs tournent sur toutes les DS. Une cartouche jap dans une 3DS non jap, elle n'apparaît pas (comme si le slot était vide). Idem pour un jeu jap vua linker.

Donc il faut une console soit jap soit dézonée pour jouer sur le jeu jap patché. (Si console hackée, version 100% démat, si jeu jap sur linker, il tourne sur console jap OU sur console dézonée, et évidemment si jeu cartouche jap, patché au fur et à mesure, il faut une console hackée pour le homebrew (et donc idem, jap ou dézonée))

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Nigma
Nouveau procureur

Masculin Age : 19
Messages : 33
Date d'inscription : 16/02/2016

Re: Extraction du script

Message par Nigma le Dim 18 Sep - 13:56

D'acc merci Choky, il y a juste un truc que je comprends pas :
@Choky a écrit:et évidemment si jeu cartouche jap, patché au fur et à mesure, il faut une console hackée pour le homebrew (et donc idem, jap ou dézonée))
Tu veux dire quoi par patché au fur et à mesure ? Et d'ailleurs, l'eshop japonais est-il accessible avec une 3DS Euro hacké pour le homebrew ? Pour savoir si je peux acheter les DLC. D'ailleurs les DLC sont présents sur la cartouche (Capcom avait déjà fait ça pour les DLC payants de Street Fighter x Tekken il me semble) ou il faut les télécharger sur la carte SD ? Et dans ce cas là ça risque pas de poser problème pour le patch si tout le contenu du jeu n'est pas sur le même support de données ?
Bon je suis assez spécifique mais j'aimerai beaucoup avoir toute la saga Ace Attorney en FR sur cartouche, mais si c'est pas possible je me rétracterai sur la version jap démat phoenix

J'ai une question plus générale maintenant, il n'y a pas de doublage FR de prévu pour DD (et les autres AA 3DS d'ailleurs) ? Bon je sais bien que comédien de doublage c'est un métier mais vu la catastrophe qu'est le doublage anglais de DD (celui de SOJ est meilleur heureusement), un doublage FR même amateur serait le bienvenue paul . Et vu que de toute façon vous comptez laisser le choix pour les voix, même si vous faites un doublage il n'y aura personne pour se plaindre comme pour AAI. Et du coup si il n'y a pas de doublage, les bulles de type Objection ! Un Instant ! seront en FR ou en rapport avec la langue du patch choisi ?
Bon ça fait pas mal de questions désolé Tektiv héhé

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10280
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Extraction du script

Message par Choky le Dim 18 Sep - 14:28

Par 'au fur et à mesure', j'entendais 'à la volée', des systèmes de patch de trad via homebrew ne se mettent que dans la mémoire vive de la console et ne modifient pas le jeu (par exemple tu lances le homebrew du patch qui lance, lui, le jeu, mais si jamais tu lances juste le jeu seul, il est non patché. C'est nécessairement le cas pour un jeu cartouche, qui est en lecture seule et non inscriptible.)

Les DLC sont sur la carte sd. Donc pour le patchage à la volée, vu que c'est accessible depuis le jeu lui-même lancé patché, ça ne devrait pas faire de différence,  sinon, une version démat jeu+dlc patchée 'en hard' (modifiée dans sa structure) sera peut-être plus pratique. (C'est ce genre de version qui serait mise sur linker aussi, patchée dans sa structure.)

Les DLCs doivent en effet être achetés sur l'eshop correspondant.

Pas de doublage VF prévu, mais oui, sinon, on peut se rapprocher de teams de fandub, si le projet les intéresse, et envisager une version de plus.

Pour les doublages des bulles (objection, un instant etc.) rien d'arrêté exactement... on prévoit ce doublage, mais vu les autres voix en VO dans les cinématiques, on sera ptet amenés à reconsidérer le tout (encore multiplication des patches? ^^")


Enfin, nous en sommes seulement au stade de planification et mise en ordre de toutes ces nombreuses contraintes, donc peut-être la faisabilité nous empêchera-t-elle ne faire selon l'idéal espéré, mais à ce stade de nos connaissances, ça devrait être dans ces grandes lignes.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Nigma
Nouveau procureur

Masculin Age : 19
Messages : 33
Date d'inscription : 16/02/2016

Re: Extraction du script

Message par Nigma le Dim 18 Sep - 15:20

D'acc merci pour les réponses, je comprends bien que c'est pas pour tout de suite et que les choses seront probablement amenées à changer selon les difficultés rencontrées Tektiv normal

Revenir en haut Aller en bas

Contenu sponsorisé


Re: Extraction du script

Message par Contenu sponsorisé

Revenir en haut Aller en bas

Page 3 sur 3 Précédent  1, 2, 3

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum