Projet Dual DeStinies

Page 28 sur 29 Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

avatar
conan
Nouveau procureur

Masculin Age : 16
Messages : 18
Date d'inscription : 11/11/2016

Re: Projet Dual DeStinies

Message par conan le Sam 12 Nov - 16:36

Ah mince j'aurais bien voulu jouer à dual destinies sans avoir à acheter une 3ds Maya triste mais de toute façon avec tous vos autres projets et touts les futurs ace attorney que capcom risque de ne pas traduire je pense que vous allez avoir du boulot, donc bon courage.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Sam 12 Nov - 16:55

Oui, nous avons beaucoup de pain sur la planche. ^_^

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Darkrim
Nouveau procureur

Masculin Age : 16
Messages : 18
Humeur : bite za dusto
Date d'inscription : 14/11/2016

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Darkrim le Lun 14 Nov - 19:44

Bonjour ou bonsoir les traducteurs, pourriez-vous faire part d'où vous en êtes dans la traduction, (sinon merci et bravo pour la trad, meme si elle met 1 an, foutue Capcom qui n'ont même pas traduits)

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Lun 14 Nov - 22:23

Il y a des topics dédiés et un portail pour ces infos. ^^"

Nous sommes à l'orée du patch complet final de AAI, mais il reste un temps 'vague et imprévisible' pour la fin des tests et du debuggage.

Pour les autres jeux, en traduction pure, AAI2 est à ptet environ 10 ou 15%, mais traduire le texte et modifier le jeu ça fait énormément de différence! ^^"

Quant aux autres projets, nous les mènerons tous à bien, mais sache qu'une fantrad de jeu, c'est 2-3ans quand on a de la chance.

Nous espérons pouvoir mener de front plusieurs projets de façon à pouvoir "en moyenne", fournir environ un jeu par an ou par deux ans, mais au prix qu'il s'écoulera ptet 3-4ans ou plus avec "d'un coup" deux voire trois jeux de prêts... ^^" un an par jeu serait un idéal, mais réalistement, c'est quasi impossible d'aller si vite... :/

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
lapinouyouyou
Procureur débutant

Masculin Age : 24
Messages : 58
Date d'inscription : 08/03/2012

Re: Projet Dual DeStinies

Message par lapinouyouyou le Mer 16 Nov - 9:01

Salut à tous,

Est ce que vous pensez qu'il serait possible d'atteindre Capcom d'une manière ou d'une autre pour obtenir une traduction Française des futurs jeux AA ? Je sais que des pétitions ont déjà été faites par le passée mais peut être y a t-il un autre moyen ou alors en refaire une je ne sais pas ?

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Mer 16 Nov - 12:11

D'une part ça semble voué à l'échec vu les questions financières derrière, d'autre part, vu à quel point les versions anglaises sont bâclées sur 3DS (et les noms VF de AJ symptôme d'un début de relâchement paresseux au détriment de la qualité, du respect de l'oeuvre et des fans), franchement, mieux vaut ne surtout pas avoir de VF aussi lamentable!
Vraiment, pas de VF officielle ça offre à tous les francophones une chance immense que les anglophones n'auront jamais : jouer un jour (même si lointain) aux VRAIS jeux, et pas à des vagues remakes déformés et dénaturés comme le sont AA5 et AA6 en anglais...

D'autre part, très mauvaise idée d'attirer l'attention de Capcom sur les fantrads. Même s'il est possible qu'ils aient une vague idée que des fantrads existent et fassent semblant de l'ignorer, si on agite trop le drapeau rouge, on risque de se prendre la charge du taureau en pleine poire... ^^"


Dernière édition par Choky le Mer 16 Nov - 14:43, édité 1 fois

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
lapinouyouyou
Procureur débutant

Masculin Age : 24
Messages : 58
Date d'inscription : 08/03/2012

Re: Projet Dual DeStinies

Message par lapinouyouyou le Mer 16 Nov - 13:36

Je vois.. C'est vrai que vu comme ça, mieux vaut ne rien avoir !

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Mer 16 Nov - 14:47

Je dirais même d'ailleurs que, finalement, pour les francophones qui parlent mal anglais, c'est une certaine chance d'avoir malgré tout les jeux en anglais et de mal comprendre vu qu'ils sont mauvais... et de re-découvrir plus tard la VF. ^_^ (inversement comprendre parfaitement l'anglais permet de goûter un plat étrange avec ces jeux... ^^")

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Darkrim
Nouveau procureur

Masculin Age : 16
Messages : 18
Humeur : bite za dusto
Date d'inscription : 14/11/2016

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Darkrim le Mer 16 Nov - 17:58

merci des infos Choki, j'irai voir la page des infos (d'ailleurs j'ai finis les deux premières "enquete" de AAI, et pour l'instant, il n'y a aucune vraie faute, appart des mots collé, et ca eu etre dur de changer la texture du jeu pour traduire les mots dans les texture, franchement bravo)

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Mer 16 Nov - 18:11

Je t'en prie.

Nous corrigeons ce genre de choses en ce moment même. ^_^


Info importante, on ne le répétera jamais assez: ne PAS jouer les affaires 3 et 4 sur le patch actuel.
En effet, malgré tous nos efforts, il y reste de nombreux résidus de sabotage de la traduction, des répliques fantaisistes et fausses, ou au contraire des "easter eggs" qui ont été supprimés, le tout en bon français donc pouvant passer inaperçu...

Nous avons intégralement retraduit (et vérifié!) les affaires 3 et 4 dans le patch final en préparation, donc pour apprécier à leur plein potentiel ces 2 affaires, mieux vaut attendre.
(Après rien ne vous interdit si vous êtes impatients de les faire sur le patch actuel -c'est pour cela qu'on le laisse disponible- mais dans ce cas, il est très vivement recommandé de les refaire (et pour les plus curieux de comparer) sur le patch final. ^_^)

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Darkrim
Nouveau procureur

Masculin Age : 16
Messages : 18
Humeur : bite za dusto
Date d'inscription : 14/11/2016

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Darkrim le Mer 16 Nov - 18:25

ok merci du conseil, j'attendrai les affaires 3 et 4

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Mer 16 Nov - 18:54

J'ose espérer que l'attente ne soit pas longue.
Depuis 15jours-3semaines, le patch (les patches, en fait vu que notre programmeur-hackeur a déjà dû en refaire plusieurs versions au fur et à mesure des corrections de bugs) est quasi achevé... mais les finitions associées au speedplay et aux tests sont un travail de fourmi. ^^" Désolé pour cette énième attente, mais le final est enfin à portée de main.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
conan
Nouveau procureur

Masculin Age : 16
Messages : 18
Date d'inscription : 11/11/2016

Re: Projet Dual DeStinies

Message par conan le Dim 27 Nov - 18:20

en me baladant sur internet je suis tombé la-dessus je m'y connais pas vraiment mais est-ce que ça pourrait vous aider pour votre projet?  
http://gamebrew.org/wiki/Ace_Attorney_DS

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Dim 27 Nov - 19:44

Ah oui, magnifique trouvaille!
Je ne sais pas si nos programmeurs connaissaient déjà ou pas, ni même s'il ne s'agirait pas du gamemaker/casemaker que l'un d'eux améliore ou adapte (pour faire AA5DD format DS, il faut les fonctionnalités du bracelet d'Apollo, qu'on peut adapter en changeant les sprites afin de reproduire les séances psychologiques d'Athena).
En tout cas, merci, et j'espère que ça nous servira un jour. :3

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
conan
Nouveau procureur

Masculin Age : 16
Messages : 18
Date d'inscription : 11/11/2016

Re: Projet Dual DeStinies

Message par conan le Dim 27 Nov - 19:47

j'espère aussi Hunter

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Benji99
Procureur confirmé

Masculin Age : 21
Messages : 138
Date d'inscription : 27/03/2012

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Benji99 le Lun 28 Nov - 0:05

Perso je fait mon propre game maker :D

De temps à autres j'y consacre un peu de temps, j'espère bosser dessus pas mal pendant les vacances de noël.
(J'aurai plus trilogy à faire, je suis sur le point de terminer le problème des images)

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Lun 28 Nov - 0:48

Il me semblait bien. Neanmoins, j'étais pas sûr que yu n'aies pas adapté celui-ci (me semblant bien être celui de Henke), voire même l'avoir fait... c'était aussi pour ça que je me demandais si ça pouvait être le tien. ^_^

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
madforevercna
Nouveau procureur

Masculin Age : 26
Messages : 7
Date d'inscription : 04/12/2016

Ça avance ?

Message par madforevercna le Mar 20 Déc - 2:15

Bonsoir ou bonjour à tous.
Je vais essayer d’être le plus court possible, j'appartient au cercle très fermé des fans inconditionnels de la saga des Ace Attorney (Française et anglaise) et je préfère de loin la version française vu que c'est ma langue préférée paul
Après avoir lu le premier message (n'ayant pas trop de temps en ce moment pour parcourir 28 documents HTML lol) je propose mes services si vous n'avez pas encore trouvé de traducteur. Sachez monsieur Choky que je serais la preuve que votre projet hypra-colossal aboutira.
Objection !  Franzy Fouet Je fais de la traduction dans les deux sens avec les 4 langues suivantes : Arabe, Français, Anglais, Amazigh.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
madforevercna
Nouveau procureur

Masculin Age : 26
Messages : 7
Date d'inscription : 04/12/2016

Re: Projet Dual DeStinies

Message par madforevercna le Mar 20 Déc - 2:19

Double post, je veux relever une contradiction dans le témoignage qui suit: Je viens de remarquer que mon avatar est la photo utilisé dans le jeu pour les personnes dont on ne connait pas le visage he he he .... mais j'ai trop la flemme de le changer pourtant je perds mon temps à vous écrire ce message, ça doit être plus amusant.
Alors Monsieur Wright? Ça vous laisse de marb---- (pardon je partait dans un autre délire désolé phoenix )

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Mar 20 Déc - 13:18

Candidature fort intéressante en effet.
Note que niveau traduction, ben... c'est mon boulot. ^^

Ce projet est relégué à "plan très long terme" pour le plaisir et le "fait d'armes" d'un port rétro (comme FF7 sur NES, par exemple), nous privilégierons le hack 3DS, vu que depuis il a intensément progressé.

Niveau traduction, malgré un "regard sur l'anglais" (en cas de bonnes trouvailles sur adaptation de jeux de mots ou références culturelles, pour ne négliger aucune piste), nous partirons pour tous les jeux ultérieurs (AAI2, AA5DD, AA6SoJ, DGS/AAO 1 (&2 à venir)) uniquement à partir du japonais, vu que la version anglaise massacre peu ou prou à peu près tout ce qui fait le vrai sens du jeu en VO (incompétence culturelle vis-à-vis du japonais et du Japon autant que précipitation pour traduire en 3-4 mois ce qui aurait exigé 12 à 18mois de travail acharné (cf anciens jeux, cf Layton...).

Enfin, pour le moment toute la team oeuvre d'arrache-pied pour le patch final de AAI, en raison des emplois du temps familiaux et de la fête de Noël, on est un zeste trop court pour envisager une sortie cadeau de Noël, mais...on fait ce qu'il faut pour que ça ne soit pas trop retardé. Donc les autres projets sont temporairement en pause pour ça.
Par la suite, si tu es volontaire pour contribuer à la mise en forme/insertion du texte français, sur AAI2, AA5 ou AAO/DGS, je pense que nous serions intéressés par ta candidature pour étoffer nos rangs en renforts, et être assez nombreux pour mener de front, et plus efficacement qu'avec AAI, la traduction de 3 jeux simultanément, sous des délais bien plus courts. ^_^

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
conan
Nouveau procureur

Masculin Age : 16
Messages : 18
Date d'inscription : 11/11/2016

Re: Projet Dual DeStinies

Message par conan le Mer 21 Déc - 10:36

Et ne serait-il pas possible que madforevercna le traduise de l'anglais vers le français et qu'après choky tu le rectifie les oublis de la traduction de Capcom?

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Mer 21 Déc - 11:58

Eh bien, c'est souvent plus que de simples oublis de traduction, de totales modifications de sens, et pour ce qui est de vérifier réplique par réplique, c'est tout aussi long que traduire (c'est ce que nous avons dû faire pour les affaires 3 et 4 de AAI après le sabotage, et même aujourd'hui, après 2 relectures et une retraduction complète de la plupart des textes, certains passages, dans des fichiers qui avaient semblé intacts (donc les rares relus mais pas retraduits), révèlent encore parfois des oublis qu'on n'avait pas remarqués  (pourtant énormes: dernier en date "sale engeance pourrie", inventé et rajouté de toutes pièces...))

Bref, traduire l'abominable version anglaise pour ensuite la retoucher ne gagnerait pas de temps par rapport à une traduction directe depuis le japonais  (et comparaison simultanée avec l'anglais, en synchronisant les répliques sur notre logiciel, en cours de développement). ^^"

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
madforevercna
Nouveau procureur

Masculin Age : 26
Messages : 7
Date d'inscription : 04/12/2016

Re: Projet Dual DeStinies

Message par madforevercna le Ven 23 Déc - 17:36

Bonsoir les fan(atiques) Hunter

Avant de commencer à vous bassiner avec mes remarques à moi je voulais sincérement remercier tout l'équipe d'avoir fait ce boulot énorme tout ça avec le coeur et pour nos coeur qui ne cessent d'étre emballés à chaque mot traduit. J'ai eu un bref aperçu du jeu AAI en FR et je vous dis tout bonnement : Bravo !!
Choky, en plus d'avoir la belle image de Sherlock en guise d'avatar a soulevé plusieurs petites problématiques liées à la traduction et auxquelles je fais face dans mes travaux. Sachez monsieur l'avoc-... je veux dire Choky, que j'ai traduit : des scénarios, des instructions et textes pour logiciels, des vidéos, des sous-titrages, des jeux, des blagues, des petits récits et j'en passe et des pires !
Les références culturelles ça me connait particulièrement quand ça concerne les deux langues : Anglais>Français / Français>Anglais. Alors exit la fidélité, la langue ou la qualité du texte. On essaiera ... que dis-je on œuvrera tous ensemble afin de relever le moindre calembours, jeu de mot, ironie, sous-entendu, blague, et autre subtilités de langage. Mêmes les anagrammes et les proverbes !!!
Pour le reste j'ai mon emploi du temps qui s'allégera vers la fin du mois Janvier 2017 ou au plus tard début février de la même année. Alors je me ferais une joie immense de contribuer à ce projet pharaonique qui est de "franciser" notre estimé Ace Attorney.
J'ai quand même une petite préférence pour AAI2 mais si les autres opus ont besoin de traducteurs j'en serais honoré. (A condition que l'outil de travail ne requiert pas de compétences supplémentaires par rapport aux compétences d'un traducteur lambda)

Voilà voilà, vous pouvez désormais me contacter par MP afin d'en parler en détails. Gentlemen Time
Bonne continuation Sherlock.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10103
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Projet Dual DeStinies

Message par Choky le Ven 23 Déc - 18:26

Ce sera une joie, cher collègue, que de brainstormer ensemble (ça reste un travail d'équipe et tous, même ceux qui ne sont pas traducteurs, ont grandement aidé sur AAI, et sur, par exemple, les recherches de noms ,y compris pour les autres opus (seul AAI2 a tous les noms VF définitifs, a priori))

Néanmoins, par rapport à un point de ton message, je tiens à rappeler que la fidélité à la VO (japonaise, donc) et à ses moindres nuances est primordiale.
La qualité du texte aussi. (En particulier, respecter les façons de parler, atypies, régionalismes, déformations, niveaux de langage  (du calamiteux au plus anormalement élevé et quasi anachroniquement châtié) des différents personnages.)
C'est sans délaisser toutes ces contraintes-ci que l'on doit parvenir à localiser dans une VF riche et naturelle pour ses références culturelles, notamment, le tout avec la contrainte supplémentaire de tenir niveau longueur de répliques... ^^"

C'est bien un travail de fourmi, et chaque décision pouvant impliquer des compromis au niveau de ces diverses contraintes, il est avant tout crucial de voir ensemble et pas à pas comment améliorer au maximum la VF... sans se détourner du sens fondamental de la VO (jap, donc).
C'est ainsi que nous avons procédé pour AAI2 avec le patch anglais, et le résultat est une version totalement immersive, et parfaitement fidèle à l'originale (ce que les traductions officielles de Capcom pour AA5 et AA6 sont aux antipodes de représenter...)
Bref, nous verrons lorsque nous aurons fini, en cette période de fêtes et de renouveau, la mouture finale d'AAI VF pour un patch "aux petits oignons". ^_^

Pour les outils, ceux utilisés pour le texte sont de simples traitements de texte faits sur-mesures par nos programmeurs par rapport à la structure de chaque jeu. Il y a beaucoup de très technique derrière, mais c'est le boulot des experts qui s'en occupent, pas de nous autres qui touchons aux textes.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
madforevercna
Nouveau procureur

Masculin Age : 26
Messages : 7
Date d'inscription : 04/12/2016

Re: Projet Dual DeStinies

Message par madforevercna le Mar 28 Fév - 1:41

Salut salut, alors désole pour le petit retard. Je vous ai promis de vous recontacter vers Janvier-Février et ce n'est que le 27 Février que ça m'est revenu à l'esprit. Pour tout vous dire, j'ai traversé une dure période mais peu importe, maintenant que je suis disponible j'attends impatiemment d’être contacté par l'un des membres de l'équipe de traduction des Gyakuten Saiban ou des Gyakuten Kenji.

Bon courage, mes gros fans!

Revenir en haut Aller en bas

Contenu sponsorisé


Re: Projet Dual DeStinies

Message par Contenu sponsorisé

Revenir en haut Aller en bas

Page 28 sur 29 Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum