Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Page 14 sur 14 Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Mar 21 Mar - 23:46

Oui, on te comprend.

Les voix de doublage étant changées, ça nous laisse malgré tout un souci et une question déontologique: pour Apollo, reprendre ou non les doublages officiels des interjections... Après tout il n'a pas d'autres VF officielles que celle de PW4-AJ, donc...
Enfin, tout ça s'ajoute donc à une longue liste de questions techniques.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
erazan
Procureur confirmé

Masculin Age : 17
Messages : 146
Date d'inscription : 02/01/2017

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par erazan le Mar 21 Mar - 23:56

Il y a aussi , à mon avis, la qualité audio des voix. Les jeux 3ds sont graphiquement beau ( dans une certaine mesure ). Donc il serait donc préférable que les voix soient à la hauteur. Pour AJ, j'ai l'impression que sa voix française et anglaise sont de très bonne qualité audio par rapport aux autres langues. De même pour Klavier/Konrad, même si par rapport a la situation de l'Objection de Klavier/Konrad, sa voix française  de AA4-AJ fait un peu "too much" je trouve, même si c'est sa personnalité qui fait ça. Pour Phoenix, je pense qu'il vaut mieux faire de nouvelle voix, car celle de PLVSAA ne collent pas avec le contexte de AA5/6. Pour Athéna, je ne sais que dire, il faudra se débrouiller ^^

De quelles questions techniques parles-tu en particuliers ? Car je ne m'y connait pas trop sur le sujet du hack, des modifications de jeux, etc... ( pour moi, la façon dont vous modifier les textes et voix, c'est de la magie noire en faites ^^ ).

Edit : En faite je viens de les écouter et je trouve que ça ferait vraiment bof.
Pour revenir à Hunter et le parallèle entre PLVSAA et AA5/6 sur le doublage en Jap, il y a tout de même une impression que la voix ne colle pas avec le personnage sur doublage. Vous pouvez voir son doublage ici dans PLVSAA à partir de 31minutes  33secondes et son "Matta!" ici.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Mer 22 Mar - 9:54

Ici, j'employais le terme 'question technique' au sens large.
Une chose à analyser et sur laquelle prendre une décision en fonction d'un ensemble de données (respect des originaux et des différences ou reprises entre eux, qualité, etc.)
Ce qui se rapproche le plus de ce genre de considération à l'heure actuelle, c'est par exemple le fait de prévoir utopiquement une alliance avec un groupe de fandub pour faire une full VF, et la certitude qu'il faudra déjà prévoir quoi qu'il arrive au moins deux versions de patch, une VF+ST des voix originales japonaises (pour les 'puristes') et une VF+ST des voix du doublage US (pour ceux ne supportant pas le japonais à l'audio).

En cela, ces questions sont donc "d'ordre technique/pratique", par opposition aux choses à faire clairement établies et qui ne posent pas question (y compris des choses très techniques comme le hack et l'insertion, ou les retouches graphiques), comme le simple fait que "il faut traduire". ^^

De façon générale il serait préférable de voir si des filtres améliorant la qualité des interjections de PW4-AJ suffiraient pour reprendre les voix officielles d'Apollo (et éventuellement Gavin) plutôt que de les recaster.
Sinon, évidemment, on optera et avisera selon le nécessaire pour caster au mieux.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
erazan
Procureur confirmé

Masculin Age : 17
Messages : 146
Date d'inscription : 02/01/2017

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par erazan le Mer 22 Mar - 10:43

Je comprends mieux maintenant, mais je me demandais pour les cinématique du jeu, le mieux sera de les redoubler ou d'incruster des sous titres ? 
Par rapport au voix, au delà du Remix, il y a aussi "Koko Da !" / "Got it !" qu'il faudra obligatoirement faire vous même. Il y a toujours des contrainte qui remplace les anciennes.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Mer 22 Mar - 10:56

Pour les cinématiques, c'est ce que je disais au-dessus : il est certain et indispensable de sous-titrer les doublages officiels japonais et US, et de faire déjà  (au moins) 2 patches différents pour les joueurs.
Hypothétiquement, avec un partenariat avec une team compétente de fandub VF, faire un doublage VF serait souhaitable aussi.

Quant au Got it/Koko da, on en parlait il y a quelques messages.
Il y a un "Ici!" officiel dans PWvsLayton, MAIS 1) cette trad est fausse 2) dans PWvsLayton le Eurêka de AAI a été changé DONC malgré le côté officiel, on devrait s'affranchir de ça et faire en effet une bulle d'interjection "C'est là !", ce qui est en cours de réflexion.
(À noter, s'il n'y avait pas la différence AAI - AAvsLayton sur Eurêka, il n'y aurait pas à examiner la question et il faudrait reprendre "ici!")

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Mar 4 Avr - 13:49

J'ai fait un peu de brainstorming alors que j'ai traduit quelques bouts du jeu.

-pour la prof (provisoire "Mélodie Kansey-Justu"), même piste, idée nouvelle, nom plus simple et ptet plus AA: Elvira Cissébont (ou variantes Cissébien, Cisséjust, etc.) Pour "elle verra si c'est bien/juste"

- Candice Arm/Lisette Houbien :
comme je le soulignais, en japonais, l'idée de lecture est surtout présente dans le concept "agit à la lettre, selon le manuel/règlement", ultra précise, méticuleuse, LA fliquette muss règlement quoi, alors que l'anglais est séduisant et reprend de très loin le concept à peine effleuré en VO jap du travail, pour en faire le centre de "elle est douée pour désamorcer"
En VF, chiant, mais pistes à explorer:
Steffy Lacoupet (c'te fil à couper) comme en anglais  (joli, mais bof comme sens)
Emmanuelle Dinstruksian (comme Boghossian, Manoukian, etc. Nom réaliste façon arménien) pour "le manuel d'instructions" ... cool dans l'idée  (mieux que Lisette Houbien), mais trop bateau comme jeu de mots :/
Méticuleuse, précise, coincée et efficace, procédurière... voilà autant de pistes à creuser.

Provisoirement en jeu, j'utilise le plus long possible (tout autre pourra facilement rentrer sans nuire aux répliques! ^^) : Emmanuelle Dainstruction.
Néanmoins j'ai vu sur le Googledoc la proposition géniale de Anna Liticq (me suis permis de réorthographier pour faire nom étymologiquement réaliste), qui semble favori parmi ceux qui correspondent dans "l'idée générale", selon moi. (Dur de tout respecter... :/)

-pour Robin Newman/Gaël(le) Settin: Stéphane Flammet (ou Brazet selon le premier jet) pour "s'est enflammé/embrasé", et le choc, comme avec la belle Stéphane Audran, de réaliser que... c'est une femme bon sang, malgré ce nom! ... du coup je pense que l'effet serait vraiment réussi. ^^

Bon, voilà, suite encore à faire. Et beaucoup à réfléchir.

À noter, sur la version anglaise, comme je l'ai déjà maintes fois expliqué, c'est juste mauvais... mais paradoxalement, réplique par réplique, c'est moins changé et superficiel que dans AA6, et surtout, dans AA6, c'est 8 ou 9 répliques sur 10 de changées, là, seulement une de temps en temps...

Enfin, pas des moindres:

VO Jap "Bonjour. Enchantée. Ravie de vous retrouver."

Anglais "Merci infiniment de tout ce que vous faites pour moi." Hunter Arg Hunter


Dernière édition par Choky le Sam 15 Avr - 12:08, édité 1 fois

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Ven 14 Avr - 16:50

Tiens, encore un petit aperçu marrant (ou navrant):
comparaison v. anglaise du jeu, et ma VF directement traduction fidèle du japonais:


I must admit,<w:20><s:2><aya> I stumbled at least ten times<b>
myself before I was able to escape.<E023><p>
<ROWE:665><E040:0,12><ROWE:666><CHR_ANIME_NOSTART:4,0><ROWE:668><CHR_ANIME_NOSTART:4,22><ROWE:669><CAM_SET:0,1,0><ROWE:670><CAM_WAIT><ROWE:671><E040:1,2><ROWE:676><MSG:4,2><s:3><BLUE>
(Maybe the court should see to getting you<b>
even shorter robes...)

Tant qu'on en parle,<w:20><s:2><aya> avant d'enfin pouvoir évacuer,<b>
j'ai bien dû me tromper de sortie au moins quinze fois !<E023><p>
<ROWE:665><E040:0,12><ROWE:666><CHR_ANIME_NOSTART:4,0><ROWE:668><CHR_ANIME_NOSTART:4,22><ROWE:669><CAM_SET:0,1,0><ROWE:670><CAM_WAIT><ROWE:671><E040:1,2><ROWE:676><MSG:4,2><s:3><BLUE>
(Est-on vraiment sûr que le juge qui se tient là<b>
n'est pas son fantôme... ?)

Pourquoi changer le nombre de fois? pourquoi changer totalement la blague?!
bref, c'est du détail de rien du tout, mais juste 'pourquoi!?'

(comme vu précédemment, ce n'est pas toujours du rien du tout ^^")


Dernière édition par Choky le Mer 7 Juin - 19:38, édité 1 fois

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
ProcureurHunter
Dénicheur de Goodies

Masculin Age : 34
Messages : 1378
Date d'inscription : 13/01/2013

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par ProcureurHunter le Sam 15 Avr - 12:01

Interessant comment c'est traduit de manière approximative

J'aime bien ta dernière proposition pour Robin Newman

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Sam 15 Avr - 12:10

Merci.

J'ai aussi mis à jour sur le Googledoc, et viens d'editer le post ci-dessus pour en tenir compte.

Pour certains persos, j'emploie des noms provisoires même moches dans la VF afin de "tenir le max de place possible" et pouvoir facilement remplacer. ^_^

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 26
Messages : 725
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Gold le Mer 26 Avr - 19:01

Coucou,
Dans l'optique d'avoir la base de données la plus complète possible sur l'univers AA, je mets (enfin) à jour cette page : http://ace-attorney.info/characters.php

Elle prend enfin en compte les noms (provisoires) pour DD qui ont été évoqués sur ce forum - je me suis plus particulièrement servi du google doc, après y avoir été invité par Choky.

J'aimerais revenir sur les deux robots. Pourquoi ne pas les appeler Ponco et Ponta comme en VO ? Ou alors, Ponco et Clonco comme en VA ? T.I.C.T.A.C et T.O.C.T.O.C c'est rigolo ok, mais perso je suis assez gêné par le full caps lock. Ou sinon, Tic Tac et Toc Toc, j'sais pas :')

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Mer 26 Avr - 19:21

Leurs noms sont officiellement des acronymes, mais dans les dialogues les personnages les appellent Tictac (ou Tic-tac)... et surtout Toc-Toc qui est un surnom.

Même en anglais  (fait rare pour AA5!) leurs noms sont plutôt bien traduits, on a besoin d'une analogie en localisant en VF.

Et le nom acronyme qui à peine déformé fait le mieux "ça tourne pas rond" c'est "être toc-toc", d'où rétro-construction du nom "normal" qui devrait être Tic-tac,  marchant comme une horloge, seyant pour un robot bien huilé, et invention de l'acronyme réaliste correspondant. ^_^

EDIT: Gold, trop peu de batterie pour Discord en ce moment, je retourne dessus ASAP plus tard.^^"

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 26
Messages : 725
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Gold le Mer 26 Avr - 20:07

Ah, je t'ai envoyé un message pour te signaler que le doc de AAI2 était introuvable, tu as uploadé le doc de AA5 dans le topic dr AAI2 visiblement °°

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Mer 26 Avr - 20:18

Le doc AAI2 est accessible sur le topic AAI2.
Et comme le topic noms AA5 est public, le lien interne à la team vers le doc est aussi sur un topic noms interne, en l'occurrence AAI 2. ^^

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 26
Messages : 725
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Gold le Mer 26 Avr - 20:29

Ah je ne l'avais pas vu alors que c'était écrit en taille je sais pas combien, merci :')

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 26
Messages : 725
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Gold le Ven 5 Mai - 15:54

Un autre nom sur lequel je voulais revenir est Paul Aneth :
Déjà je ne comprends pas le jeu de mots s'il y en a un, mais surtout pourquoi le meilleur ami d'Apollo devrait avoir le même prénom que le meilleur ami de Phoenix ? Même si je sais qu'il est arrivé que des personnages portent le même prénom dans des localisations (on pense tous à Paul Afforme), je trouve ici la coïncidence un peu trop grosse, et ce serait peut-être bien de prévoir une alternative.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Ven 5 Mai - 16:08

Paul Aneth, prononce vite... "planète".

C'est certainement un nom pas terrible, mais pour l'instant il est, malgré ses défauts celui qui fait le meilleur compromis niveau sens..

Pour ma part je n'en suis guère fan non plus, et ne m'en accommode que faute de mieux pour l'instant.

Le terme à trouver, cf post expliquant les noms, c'est "planète bleue", sachant que ça doive faire le plus naturel possible...
(Edmond Dantier, pour "monde entier", ça fait plus "mon dentier", et la piste US a pris littéralement l'idée de terre comme sol et argile, au lieu de Terre, planète, ce qui fait plus sculpteur qu'astronaute... XD )

Paul Anettère, ptet?

Il serait souhaitable d'avoir un prénom finissant en "ple" mais ça ne court pas les rues... ^^"

Et ne pas exclure jeux de mots qui marcheraient en intervertissant nom et prénom...

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 26
Messages : 725
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Gold le Ven 5 Mai - 16:50

En cherchant des prénoms contenant des sonorités sur le site www.quelprenom.com (très bien ce site, à garder en fav), j'ai d'abord envisagé une piste sur le prénom Annet, par exemple "Annet Deterre", mais c'est bancal au possible, et le prénom n'est vraiment pas satisfaisant. Et puis j'ai réalisé l'existence de prénoms contenant la sonorité "Ther", en particulier "Luther".

Il me semble alors que le meilleur nom possible pour le personnage n'est nul autre que Luther Ébleu (la Terre est bleue).

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Ven 5 Mai - 17:05

.... ça ne m'enthousiasme pas plus, voire moins...

Mais ça fait toujours des pistes qui alimentent le brainstorming.

Mais au passage, ça fait ees noms un poil trop bizarres pour sonner naturels... ^^"

Mieux vaut tenter prénom simple/courant et varier les étymologies et expressions faisant référence à la planète terre: planète terre, planète bleue, Gaia, géocentrique... sans négliger éventuellement l'idée sous-jacente de terre/nature/vie/écologie... "enfant de la Terre", système Terre-Lune...

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Mellma
Âme Damnée De Satan

Masculin Age : 22
Messages : 3822
Humeur : うれしい!!!
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com/index.htm

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Mellma le Ven 5 Mai - 17:50

J'aime beaucoup Luther Ébleu moi !

_______________________________________

8 bits ? Ben dis donc ! Cela en fait des bits !
"But I never blamed her. All I wanted was to see her smiling face. But after that day, the light left her heart. But if she's happy, then I don't mind."

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Ven 5 Mai - 18:29

J'aime bien le jeu de mots, mais
1) le prénom ne fait guère "normal et passe-partout"
2) le sens n'est pas que la Terre est bleue, mais bien le surnom donné à la planète Terre, Terre = Planète Bleue, du coup ça sonne juste bizarre...

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Mellma
Âme Damnée De Satan

Masculin Age : 22
Messages : 3822
Humeur : うれしい!!!
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com/index.htm

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Mellma le Ven 5 Mai - 18:47

-Paul Aneth : Si on lit vit et que l'on fait parle Japonais sinon je pense pas que les joueurs s'amuse à lire vite ! :P
Paul Anettère c'est pas très beau.

Je trouve Luther Ebleu assez poétique et je trouve que cela va dans le sens de la traduction. C'est pas par ce qu'il ne respecte pas à la lettre le sens qu'il n'a pas de sens.

_______________________________________

8 bits ? Ben dis donc ! Cela en fait des bits !
"But I never blamed her. All I wanted was to see her smiling face. But after that day, the light left her heart. But if she's happy, then I don't mind."

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Ven 5 Mai - 18:55

Respecter à la lettre non, mais là, ça n'a quasiment aucun sens...
on ne dit pas "tiens la terre est bleue", et le vrai fond du sens ici ce n'est pas tant la couleur que d'employer un terme qui fasse écho avec le contexte astronomie.

Limite, le gars s'appellerait "champ d'astéroïdes" ce serait plus correct niveau fond, toute en étant une mauvaise traduction niveau sens.

Là, le concept de Planète Bleue est en train de nous égarer en faisant d'un détail (la couleur) un truc qui prend trop de place.

Et si Paul est pénible car déjà utilisé maintes fois, il répond à l'exigence "un prénom anodin d'un vrai héros pourtant modeste et quelqu'un comme tout le monde"... le prénom Luther, en VF, ça fait pas du tout cet effet de "je pourrais en avoir un dans ma classe ou chez mes voisins".

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Ven 5 Mai - 19:20

Exemple (j'épluche des listes de prénoms.. )
Jules Pieter (ou écrit autrement) pour Jupiter.

Ou si c'était une femme Melissa Turne, pour Saturne.
On change de planète, mais on garde le sens astronomique, et le côté "meilleur ami d'Apollo, il a un destin énorme et un nom normal" (limite au contraire des noms divins des avocats en Occident) ^^

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
erazan
Procureur confirmé

Masculin Age : 17
Messages : 146
Date d'inscription : 02/01/2017

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par erazan le Jeu 18 Mai - 22:51

Eurêka ( ou pas on verra ) !

J'ai eu une idée pour le nom de Sugomori Gaku ( le véto de l'affaire bonus ).

!Attention! Je me réfère au jeu en anglais (ou je sais c'est moche comme version, etc, etc...)

La référence est facile à voir, sa ma amusé. Je poste l'idée.

En anglais, il s'appelle Dr. Herman Crab. Et sa m'a fait penser à un nom :

Eugène Krabs

Voila. Bonne journée/soirée.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 32
Messages : 10205
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Jeu 18 Mai - 23:03

... justement, ce nom anglais c'est comme "hermit crab", le bernard l'ermite.

...mais qui n'a que de très loin l'idée de nidification, dont le sens est archiimportant, avec ses manchots!

En anglais ils auraient dû l'appeler Ernest Ingalls comme "nesting gulls".

Bref, parmi les noms anglais ratés, il est sans doute en tête de ceux les pires, choisis au pif en "allez, comment on va l'appeler? Ouah, crabe c'est marrant ça vit dans la mer. Ok"... en se torchant littéralement avec la traduction ou toute éthique professionnelle de se préoccuper de la qualité.

C'est un nom inventé, qui lui va certes bien, mais pas traduit... l'archétype de ce quiest à fuir comme la peste. ^^"

Denis Depy (sens marin avec le nid de pie!), Denis Doizo, etc. sont les noms actuels provisoires. Le premier remplissant parfaitement les critères de traduction.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

Contenu sponsorisé


Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Contenu sponsorisé

Revenir en haut Aller en bas

Page 14 sur 14 Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum