Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Page 6 sur 14 Précédent  1 ... 5, 6, 7 ... 10 ... 14  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

avatar
Secretmonster
Grand Dieu du Graphisme

Masculin Age : 25
Messages : 8666
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Secretmonster le Ven 11 Avr - 15:31

Judas j'ai beau essayer, le seul jeu de mot que je vois avec c'est Judas Nanas.  Tektiv héhé 
Judas Morse... y'a un truc qui ne colle pas. Nicolas Morse marchait bien parce que la suite L'amorce sonne bien, alors que dans d'autre Tomamorce et Oussamamorce, y'a 2 m d'affilé ce qui fait étrange.

_______________________________________

"Si tu te barres, j'te coupe ton zob et ton prépuce te servira de chapeau." ~ Reby

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Ven 11 Avr - 15:34

Nicolas Morse reste en tête.

Et juste Colas pour ne pas en avoir 50 des Nicolas (même si c'est un prénom courant, et que rien n'est défini, dans les 'provisoires' on a aussi Nicolas Stronaute pour l'instant...  phoenix )


Dans les exotiques, y a Santana aussi. Et ça fait un 'à peu près' (sans ton amorce)

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Fabb
Doubleur officiel

Masculin Age : 28
Messages : 2486
Humeur : posée
Date d'inscription : 09/07/2010

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Fabb le Ven 11 Avr - 18:36

Si vous voulez mon avis, il faudrait laisser "Nicolas Morse" pour Ted et remplacer le prénom de Stronaute par "Colas"

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Secretmonster
Grand Dieu du Graphisme

Masculin Age : 25
Messages : 8666
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Secretmonster le Ven 11 Avr - 19:20

Ouais euh Stronaute... y'a vraiment moyen de trouver mieux que ça.

_______________________________________

"Si tu te barres, j'te coupe ton zob et ton prépuce te servira de chapeau." ~ Reby

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Sam 12 Avr - 8:24

Pour Stronaute, oui, y a sûrement mieux à trouver, pas de doute.


Et en effet, pour Morse, en y re-réfléchissant, ça fait aussi 'Nico l'amorce' donc, ça marche bien. Code et bombe, super.  Paul pouce

(erm dans quelques jours, je vais me faire une récap des dernières pages pour enfin faire la mise à jour nécessaire des suggestions phoenix phoenix   vivement que j'aie un peu de temps)

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
yumil
Au Service du Seigneur

Masculin Age : 19
Messages : 2342
Humeur : unbreakable
Date d'inscription : 03/04/2013

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par yumil le Mar 8 Juil - 11:54

up !
Pour demander à choky si t'avais lu cet article : http://ace-attorney.info/news/?p=489
des fois que ça donne des pistes de noms pour certains persos, surtout blackquill, et rapport à ce que tu disais sur la démarche d'adaptation du perso (qu'il est censé parler comme un taulard toussa alors que non en anglais)

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Mar 8 Juil - 12:10

Oui, je l'avais lu, et ne suis au fond d'accord qu'à 50%.

Tout ce que fait cet article, c'est justement justifier tout et n'importe quoi des merdes défauts et grossières erreurs dans la localisation de DD où 'on privilégie 100% la localisation/adaptation, au détriment de la traduction'... ce qui est aussi néfaste que de ne privilégier que la trad au détriment de la localisation.

Et puis, en gros, en défendant l'idée 'si le public ne peut pas comprendre, on va tout changer pour se mettre à son niveau', c'est exactement ce contre quoi je protestais quand dans le topic des fautes des affaires 3 et 4 il était question de supprimer 'd'aucuns' ou autres 'trucs difficiles' pour baisser le niveau de langage.

Bref, la localisation de Jin Yuugami en 'sale type' conservant le langage impoli de délinquant qu'il emploie en jap me paraît importante et suffisamment compréhensible par la grande majorité des joueurs (qui sont quand même un minimum intéressés par la japanime, la culture jap, etc., assez pour comprendre) même si on n'a pas à détailler la différence samouraï/rônin (ceux qui veulent en savoir plus peuvent toujours vérifier, et ceux qui ne saisiront pas exactement ne perdront rien à l'histoire, alors que SI on change, eh bien on trahit l'œuvre, en faisant un gros doigt aux auteurs et à tous les joueurs capables de comprendre).

Bref, je ne peux en aucun cas trouver acceptable des arguments essayant de justifier un nivellement par le bas, et un travail de 'branleurs' (ce qui a été fait au niveau des noms, pour cet opus, ressemble bien à 'tiens, comment on va l'appeler, lui?' 'Il a une tête à s'appeler Polo' 'Ahah, oui, cool, va pour Polo'... :/  C'est sûr que du coup c'est vachement plus simple que de réfléchir! Mais ce n'est pas du boulot de traduction, ça, c'est du boulot d'auteur, et niveau trad, c'est déontologiquement irresponsable autant qu'irrespectueux...)


Dernière édition par Choky le Mar 8 Juil - 12:32, édité 1 fois

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
yumil
Au Service du Seigneur

Masculin Age : 19
Messages : 2342
Humeur : unbreakable
Date d'inscription : 03/04/2013

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par yumil le Mar 8 Juil - 12:16

okay, pas la peine de monter sur tes grands chevaux  Palaeno tic (nan je déocnne j'imagine bien que c'est le genre de sujet que tu prends pas à la légère.)
merci de l'argumentation, je ferai tourner ça à gold.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Mar 8 Juil - 12:38

phoenix 

En effet, l'énervement passionné 'palpable' dans mes propos est évidemment contre le côté tristement j'men foutiste des interviewés de l'article... Passion par déformation pro autant que de tempérament, évidemment rien contre toi, au contraire, c'est une bonne chose de upper et mentionner cet article (comme je dis il y a aussi 50% de bon... juste les 50% mauvais de 'quand c'est trop dur on bâcle' qu'il faut prendre avec des pincettes)

Au fond ça donne l'impression que si tu demandes à un architecte 'vous avez vérifié si ça tiendra debout?' il te réponds 'non, mais c'est pas grave, on verra bien'... Quel que soit le boulot, cette attitude de 'on en fait le moins possible et de toute façon tout le monde s'en fout', ça me chagrine et m'agace, en effet. (même si c'est vrai que 'tout le monde s'en fout' (ce qui n'est heureusement pas le cas), faire un boulot, quel qu'il soit, implique une responsabilité et un sérieux quant à la façon autant qu'au résultat... et bien que le monde soit ingrat, c'est pour la faible proportion de ceux qui sont capables d'apprécier qu'il faut travailler, pas pour l'immense majorité de ceux qui s'en foutent) Mini-Ema ! 
Cf Paracelse 'le métier est dur, l'apprentissage long, l'expérience décevante, le monde ingrat' (etc. Je ne me soviens pas avec certitude de la citation exacte, du coup, je paraphrase Paracelse...paradon ) Tektiv héhé 

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Gold
Procureur légendaire

Masculin Age : 27
Messages : 735
Date d'inscription : 08/01/2011

http://www.u-timelab.com/

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Gold le Dim 19 Oct - 11:31

Bonp, je ne me rappelle franchement plus si on a parlé de la traduction de "Got it !", mais bon, j'ai deux idées sous la main à ce sujet !

1 - Faire comme Layton VS Wright et traduire par "Ici !"
2 - Ou sinon, traduire par "Trouvé !"

Plus littéralement il y aurait aussi "Je l'ai", mais ça me concainc moins...

Qu'en pensez-vous ?

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Mar 21 Oct - 14:20

Rien n'avait été décidé, pas même débattu, juste un peu évoqué à ce sujet en effet. 'Trouvé!' étant la traduction littérale de 'Eurêka' (en grec), ptêt à éviter, même si c'est ce qui rendrait le mieux l'esprit.

'got it' a aussi un côté 'langage parlé' (par abréviation du I've got it complet) qu'on aurait ptêt en VF dans des expressions un peu plus 'argotiques' (en tout cas familières) comme '(je l'ai) dégotté' ou '(je l'ai) pigé'... ou simplement un tonitruant 'J'ai compris!'

Evidemment bien d'accord que 'je l'ai' en VF c'est trop anglicisme pour sembler très convainquant.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Dim 8 Mar - 20:19

J'ai enfin pu trouver ('voler'  phoenix ) un peu de temps pour mettre à jour la récap en première page, afin de tenir compte des suggestions faites sur les quelques dernières pages ici.

(enfin, j'ai pas encore tout répertorié, mine de rien, y a beaucoup...)  Hunter Arg  phoenix

Notamment réflexions pour Nicolas Morse.

D'ailleurs, dans le sens 'calculs, machine, machination, et machiavelisme', j'ai aussi depuis eu les 'illuminations' suivantes, dont nous débattrons évidemment 'à l'avenir' quand le temps viendra de nous pencher plus intensément sur la question de DD.
Pascal Culateur (Calculateur - direct le sens machination, calcul, etc. et le côté 'calculette', bref comme en jap)
Télémaque Hintosh (Macintosh, comme la marque d'ordi, donc)


EDIT: en particulier, les récaps de la page 8, à reprendre petit à petit (et même discuter parfois, car, partant -évidemment- le plus souvent de la version anglaise, souvent fort éloignées du sens original qu'il faudrait privilégier pour une traduction, mais malgré tout, bon 'bouillonnement d'idées' qui peuvent ouvrir des pistes dans le brainstorming pour trouver l'idée qui collera au mieux au final)

À noter cependant en particulier pour l'affaire 2 des démons, BIEN QUE la piste de localisation dans la version anglaise, ça a été de 'ne pas se faire chier' et en faire 'un village d'émigrés japonais et leurs descendants avec donc des noms japs pas changés', je pense, très fortement, que l'on peut faire quelque chose de 'beaucoup mieux' niveau localisation, avec des noms bien français, et des 'descendants de familles japonaises' pour certains (ce qui signifie que le patronyme a pu au gré des mariages disparaître) MAIS aussi des 'passionnés de culture japonaise' qui ont donc fondé cette communauté d'allumés dans une vallée où deux villages sont 'comme plongés dans le Japon médiéval'.

Ainsi, malgré le côté localisation et l'environnement graphique et de légendes 100% japonaises ou extrême-orientales, on peut faire des jeux de mots et des personnages qui colleront 'bien plus' au niveau du ressenti des joueurs francophones à l'effet que produisent les persos originaux auprès des joueurs francophones.

Une telle localisation me semble certes pas ultra évidente, et un peu difficile, MAIS amplement préférable à la solution de facilité choisie dans la version anglaise, et qui contribue à faire de cette affaire un ovni dans la localisation aux USA... Hunter Reflexion

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Dim 8 Mar - 20:45

Pour l'écrivain, j'adore la suggestion de Rodar: Sophie Lactère. Comme Secret évoquait le côté 'poids plume' du perso, 'lactaire', qui est un nom de champignon bien blanc (lait, donc) fait aussi un peu penser aux vaches (via le lait), et phylactère, référence à la BD, ça me semble superbe.
Bon, on perd totalement la dichotomie 'nom de top model, physique pas vraiment' et le champ lexical de la mer et du rivage des protagonistes en jap, donc, ce n'est pas mon préféré complet, mais parmi les changements, c'est indéniablement un de ceux qui retiennent le plus mon attention.

Idem, j'adore son 'Alexis Borgues', vachement plus proche du jap, et transparent pour les francophones...qui a le 'défaut' d'enterrer le sens anglais, MAIS n'oublions pas que le sens anglais est 100% artificiel dans ce schmilblick.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Lun 9 Mar - 13:24

Re-post, pour tenir au courant.

Et puis parce que répondre à toutes les suggestions en une seule fois, ça fait dur-dur-dur... phoenix phoenix

Là, en particulier pour Secret et ses remarques sur le no de la femme auteur dans l'affaire DLC.

Son nom original comporte 2 éléments principaux:
1) elle a un nom 'associé aux jolies filles style top modèles alors qu'elle en a pas du tout le physique'.
2) comme tous les protagonistes de l'affaire, il y a un lien avec la mer.


En anglais, comme dans 95% des cas (pour être gentil, sinon je dirais plus 100%) la traduction dégueulasse a 'tout envoyé à la poubelle' et est repartie de zéro pour créer, ce qui n'est pas de la trad, mais un rôle d'auteur pas du tout légitime ni pro.
Son nom, avec le terme 'Deplume' (basé sur l'expression française employée telle quelle en anglais, 'nom de plume' signifiant avant tout 'pseudonyme') est donc un nom inventé de toutes pièce genre 'tiens, c'est une écrivaine, comment on pourrait l'appeler' (digne de Yox comme démarche... phoenix Phoenix )

C'est comme si elle s'appelait Anne Onyme, rien à voir avec les deux sens fondamentaux de son nom original jap, donc en gros, cracher à la figure des auteurs, et trahir totalement l'œuvre en en changeant le sens, qui même si au final il est plaisant et approprié 'en contexte', est irrespectueux envers les joueurs, qui du coup n'ont pas une traduction, mais un sens totalement nouveau et différent!
Bref, ne surtout pas se fier à l'anglais 'même si c'est joli', parce que c'est du sale boulot au départ. Et si nous 'traduisons bien un boulot dégueu', nous rendrons un résultat 'parfaitement dégueu', et indigne de l'œuvre qu'est AA-DD...

En fait, depuis, j'ai eu 'lillumination' de tomber sur un nom qui collerait à la fois plutôt bien au sens japonais ET qui ajouterait les nuances anglaises 'comme valeur ajoutée' (serait-ce le nom parfait? à voir... mais limite, il pourrait être voté et validé pour l'instant, car je crois qu'on ne fera guère mieux)

Adrianna Gramme (orthographe à définir: Grahm par exemple)

Adrianna comme miss Adrianna Karembeu, nom de top model ALORS que le perso a un physique pas top.
Adrianna au même sens que la mer Adriatique (portion de la Méditerranée entre Grèce et Italie).
Annagramme, comme la figure de style, un nom qui en plus colle à une femme écrivain.
...et 'gramme' comme le poids, qui est 'le petit plus' par rapport à l'ironie perçu par Secret niveau 'plume' (alors que ce n'était pas le but de départ, cet effet là aussi est conservé).

...c'est aussi du 'travail d'auteur' donc qui me titille un peu comme 'pas vraiment fidèle', mais au moins les deux sens prioritaires perceptibles en jap restent, avec l'effet Adrianna (Karembeu) et le nom de mer.



Quant au poseur de bombe calculateur et où l'accent est mis en jap sur son côté 'inhumain-machine-machiavélique', et non pas juste sur le 'boom' bien trop réducteur, on pourrait aussi explorer la piste 'logiciel(le)'.

Angelo, Milo, Lancelot, même Julio Giciel. (lance logiciel avec Lancelot, et surtout 'ange' logiciel pour cet être qui est finalement un démon...mais un 'ange' au sens littéral du terme, un 'messager' entre l'homme (tout le monde) et la machine (avec laquelle il s'exprime autant que son côté inhumain).
Gistique ou Gisticien sont ptet aussi des pistes à explorer pour réfléchir.

......malgré le compromis Nicolas Morse, le temps qui a passé depuis la discussion ayant 'balayé' ce qui semblait enthousiasmant à l'époque, et la présence de l'amorce comme 'compromis afin de garder le sens anglais' (qui pour rappel, une fois encore, n'est pas du tout une référence vu que un gros bras d'honneur à l'œuvre originale, donc un sale boulot), et le terme 'Morse' pour le clin d'œil au code est bien là, mais finalement, totalement invisible si on ne réfléchit pas dessus et/ou qu'on n'a pas suivi la discussion, donc au final, bien que 'toujours le meilleur compromis' à l'heure actuelle, ça ne semble pas suffisamment satisfaisant pour qu'on s'en contente sans réfléchir à ce qui pourrait être mieux.

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Latias7777
Nouveau procureur

Masculin Age : 27
Messages : 20
Date d'inscription : 16/07/2015

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Latias7777 le Ven 17 Juil - 14:29

Pour moi je dirais, Ted Tonate: Lucas Mikaz (Kamikaze)
Gaspen Payne: Miguel Boulay (Quel Boulet)
Simon Blackquill: Aaron Onbre (Ombre)
Myriam Scutlebutt: Hannah Neton (Hanneton, en référence à Scutlebutt qui ressemble à Scuttlebug désignant un certain insecte vivant dans l'ombre.)
Robin Newman: Michel(le) Ellah (Elle est là)
Prof. Means: Professeur Aupéin (Européen)/Archibald Aupéin
Solomon Starbuck: Aimé Toile (Etoile)
Ponco: Big
Clonco: Bang (Big-Bang)
Yuri Cosmos: Celestu Nivers (Celeste-Univers)
Aura Blackquill: Manon Onbre (Ombre)
Phantom: Cenvizaj (Cent visages/Sans visages en référence à tous ces masques et son oubli de quelle tête il a)
Herman Crab: Omar Crab (Homard-Crabe)
Marlon Rimes: Marlin Rimes (Rimes parce qu'il rime et le Marlin est un poisson)
Et pour Athena, je pense que comme tous les Personnages jouables, on ne la traduis pas (donc ça reste Athena Cykes.)

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Ven 24 Juil - 10:30

Merci pour ces suggestions. Vacances obligent, connexion limitée et discussions plus amples doivent être reportées, mais y a des pistes sympas. Paul pouce

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Latias7777
Nouveau procureur

Masculin Age : 27
Messages : 20
Date d'inscription : 16/07/2015

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Latias7777 le Mar 4 Aoû - 18:32

Merci. Sinon pour les procès je dirais:
Volte-face contre-la-montre: C'est assez long mais je trouve que ça sonne bien.
Volte-face scellée: Ce titre car le crime a été commis dans une salle sans issue.
Volte-face académique: Proche du titre anglais.
Volte-face en orbite
Volte-face pour demain: Traduction du titre anglais
Remontée en surface de volte-face: Assez long mais un jeu de mots entre le retour de la volte-face et le lieu où ça se passe.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Choky
Grand Savant

Masculin Age : 33
Messages : 10236
Date d'inscription : 13/02/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Choky le Mer 5 Aoû - 18:53

Merci pour les suggestions.

Nous n'en sommes pas encore tout près, vu AAI1 en 'fignolage' et AAI2 qui serait prio, mais c'est tout bon à garder pour les débats.

Hormis le côté 'juste goût perso et subjectif', j'ai une réaction à chaud (vu l'été c'est el cas de le dire XD) pour le terme 'demain', en français, et dans une moindre mesure en anglais (où le terme est plus fréquemment associé au sens figuré qu'au sens littéral), ça me semble plus réducteur que 'avenir'. Mais ce n'est que mon ressenti comme ça sur le coup. Académique passe mieux. Mais en anglais la traduction a 'gardé l'idée générale' tout en envoyant aux oubliettes le sens réel, donc si on prenait ce sens pour être rigoureux, ce serait plus 'Académie des Voltes-Faces' (ou de Volte-Face singulier). Contre la montre marque bien la précipitation, après ça reste une approche différente, donc intéressant à inclure dansl es débats futurs.
'scellée', je ne suis pas fan du tout car c'est trop 'renommer' et pas assez 'traduire'... phoenix

_______________________________________

Miine sur 3DS euro, Mii2 sur 3DSLL jap

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Jofe
Ace Trafiquant de cerfs

Masculin Age : 21
Messages : 1411
Date d'inscription : 03/06/2011

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Jofe le Mer 5 Aoû - 19:16

Puis la salle scellée en question, on y reste cinq minutes et basta. C'est finalement un point très secondaire malgré qu'on y trouve des choses importantes.

Sinon j'ai tout lu et:
Choky a écrit:Kyuubi Ginji (銀次 九尾)
(jeu de mot ‘gin jikyubi’ : indépendant, durable, niveau financier par exemple, mais aussi vis-à-vis du reste. Idée de longévité et indépendance, de robustesse...) Émile Ensérien (et mille ans c’est rien !).

Y a le jeu de mot en lui-même, ok. Mais y a le terme Kyuubi (qui a été gardé dans la VA d'ailleurs), se référant au renard, et qui à mon sens contribue à faire douter sur l'identité du catcheur (puisque pendant un moment c'est Ginji Kyuubi qui est soupçonné d'avoir été le catcheur-renard. Du coup, à mon humble avis, il faut dans son nom conservé l'allusion au renard (sans prendre le terme "goupil" car il doit pas voir le même nom que le village), à la fois pour conserver un lien avec son rôle de maire du village Goupil, et renforcer les soupçons au sujet de son rôle présumé du catcheur.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
yumil
Au Service du Seigneur

Masculin Age : 19
Messages : 2342
Humeur : unbreakable
Date d'inscription : 03/04/2013

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par yumil le Mer 5 Aoû - 20:22

en plus émile ensérien, le jeu de mot a un double sens, t'as plus l'impression que c'est "émile n'en sait rien" que "mille ans c'est rien."

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Secretmonster
Grand Dieu du Graphisme

Masculin Age : 25
Messages : 8666
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Secretmonster le Mer 5 Aoû - 20:28

Et c'est moche.

_______________________________________

"Si tu te barres, j'te coupe ton zob et ton prépuce te servira de chapeau." ~ Reby

Revenir en haut Aller en bas

avatar
yumil
Au Service du Seigneur

Masculin Age : 19
Messages : 2342
Humeur : unbreakable
Date d'inscription : 03/04/2013

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par yumil le Mer 5 Aoû - 20:36

Oui fin si on commence à aller par là on est pas rendu Calisto La proposition pour blackquill je le trouve moche aussi mais faute de meilleure proposition... (fin la proposition de latias elle est à creuser, en plus ça pourrait potentiellement permettre le jeu de mot pour matièren oire avec aura blackquill)
edit: au passage rappelez-moi pourquoi on est obligé de changer le nom de blackquill ? Pourquoi Simon onbre ne ferait pas l'affaire ?

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Secretmonster
Grand Dieu du Graphisme

Masculin Age : 25
Messages : 8666
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Secretmonster le Mer 5 Aoû - 21:27

Si on veut partir sur Simon Ombre, autant partir sur un truc dans le genre Simon Brenoir (Ombre noire).

_______________________________________

"Si tu te barres, j'te coupe ton zob et ton prépuce te servira de chapeau." ~ Reby

Revenir en haut Aller en bas

avatar
yumil
Au Service du Seigneur

Masculin Age : 19
Messages : 2342
Humeur : unbreakable
Date d'inscription : 03/04/2013

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par yumil le Mer 5 Aoû - 22:46

ce qui est un magnifique pléonasme Calisto

Après ce qui me gêne avec la proposition jacques d'arcques c'est visuellement ça me déboîte les yeux... rien que Jack D'ark ça passerait mieux, là ça fait jack le petit français avec sa baguette et son bérét... C'est comme si on écrivait Jacques l'éventreur, tu peux pas prendre au sérieux un mec avec un nom pareil je trouve Calisto
Puis aussi même en voyant le raisonnement de Choky j'ai du mal à voir la référence avec Jacques ou théodore honnêtement. J'ai beau prendre le problème dans tous les sens y a que Simon qui lui va correctement à ce mec à mes yeux.

Revenir en haut Aller en bas

avatar
Secretmonster
Grand Dieu du Graphisme

Masculin Age : 25
Messages : 8666
Date d'inscription : 08/07/2010

http://www.aai-fr.com

Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Secretmonster le Mer 5 Aoû - 23:35

Oui mais bien plus joli. Paul pouce

Pas trop fan de Jacques D'arcques non plus. Mais je suis pas plus inspiré.

_______________________________________

"Si tu te barres, j'te coupe ton zob et ton prépuce te servira de chapeau." ~ Reby

Revenir en haut Aller en bas

Contenu sponsorisé


Re: Débat sur les titres des affaires et noms. ATTENTION, méga spoilers (cachés)

Message par Contenu sponsorisé

Revenir en haut Aller en bas

Page 6 sur 14 Précédent  1 ... 5, 6, 7 ... 10 ... 14  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum